Realistic Plays and Drama Evolution: Yu Shangyuan’s Translations of Brander Matthews’ Works
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 15:2 |
篇名 | Realistic Plays and Drama Evolution: Yu Shangyuan’s Translations of Brander Matthews’ Works |
其他題名 | 並列題名;現實主義戲劇與戲劇進化:余上沅對布蘭德.馬修斯作品的翻譯 |
起訖頁 | 85-122 |
作者 | Jia-Wei Li(李佳偉) |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 語文教育及編譯研究中心 |
出版年月 | 2022/09 |
出版地 | 新北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 英文 |
ISSN | 20714858 |
關鍵字詞 | Yu Shangyuan;Brander Matthews;literary evolution;realistic drama;余上沅;布蘭德.馬修斯;文學進化;戲劇現實主義 |
章節標目 | Abstract(頁85-86); Introduction(頁87-88); Writing and Translating for Amateur Theatre(頁89-94); Yu’s Translation of The Principles (1919)(頁94-98); Yu’s Translation of European Dramatists (1916)(頁98-107); Realistic Drama as the Zenith of Literary Evolution(頁108-113); Conclusion(頁113-116); References(頁116-122) |
授權狀態 | 已授權 |