按Enter到主內容區
:::

國家教育研究院「臺灣教育研究資訊網」

:::

《佛說人本欲生經注》中的翻譯思想——釋道安「五失本」思想的萌芽

  • 點閱次數:352
  • 收藏次數:0
《佛說人本欲生經注》中的翻譯思想——釋道安「五失本」思想的萌芽
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期11:1
篇名《佛說人本欲生經注》中的翻譯思想——釋道安「五失本」思想的萌芽
其他題名並列題名;Annotation to the Sutra of Buddha Telling of Human Delusion, Love and Death and Rebirth: The Germ of Shi Dao'an's Ideas about "Five Losses of Originals"
起訖頁61-82
作者劉長慶
出版/發行者國家教育研究院
出版中心語文教育及編譯研究中心
出版年月2018/03
出版地臺北市
出版國別臺灣
語文中文
ISSN20714858
關鍵字詞釋道安《佛說人本欲生經注》五失本佛經翻譯Shi Dao'anAnnotation to the Sutra of Buddha Telling Human DelusionLove and Death and Rebirthfive losses of originalssutra translation
章節標目摘要(頁61-62);壹、引言(頁63-64);貳、《佛說人本欲生經注》背景(頁64-66);參、《佛說人本欲生經注》中的翻譯思想(頁66-74);肆、「五失本」原則與《佛說人本欲生經注》翻譯思想的關係(頁74-77);伍、結語(頁78);參考文獻(頁79-82)
授權狀態已授權
TOP