Yes The Enigmatic Molly Bloom: Reading and Translating Joycean Autonomous Monologue
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 10:2 |
篇名 | Yes The Enigmatic Molly Bloom: Reading and Translating Joycean Autonomous Monologue |
其他題名 | 並列題名;閱讀與翻譯摩莉的自主獨白 |
起訖頁 | 151-188 |
作者 | Carlos G. Tee(鄭永康) |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 語文教育及編譯研究中心 |
出版年月 | 2017/09 |
出版地 | 臺北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 英文 |
ISSN | 20714858 |
關鍵字詞 | Ulysses;Penelope;James Joyce;Xiao Qian & Wen Jieruo;Jin Di;《尤利西斯》;〈潘娜洛普〉;喬伊斯;蕭乾與文潔若;金隄 |
章節標目 | Abstract(頁153-154);Introduction: Molly on Her Own(頁155-157);Autonomous Monologue: Molly's Oleaginous Soliloquy(頁157-160);Textual Features: Circularity and Artlessness(頁160-163);Translating "Penelope" into Chinese(頁163-176);Overcoming Difficulties: (頁176-183);Conclusion(頁183-185);References(頁186-188) |
授權狀態 | 已授權 |