按Enter到主內容區
:::

國家教育研究院「臺灣教育研究資訊網」

:::

A Hybrid Translation from Two Source Texts: The In-Betweenness of a Homeless Orphan

  • 點閱次數:328
  • 收藏次數:0
A Hybrid Translation from Two Source Texts: The In-Betweenness of a Homeless Orphan
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期8:2
篇名A Hybrid Translation from Two Source Texts: The In-Betweenness of a Homeless Orphan
其他題名並列題名;兩個源文之下的混種翻譯:居間游移的無家孤兒
起訖頁89-120
作者Hung-Shu Chen(陳宏淑)
出版/發行者國家教育研究院
出版中心編譯發展中心
出版年月2015/09
出版地臺北市
出版國別臺灣
語文英文
ISSN20714858
關鍵字詞relay translationindirect translationintralingual translationBao Tianxiao轉譯二手翻譯語內翻譯包天笑
章節標目Abstract(頁89-90);Introduction(頁91-92);Literature Review(頁92-96);The Translator and the Relay Process(頁96-99);Linguistic and Textual Hybridity(頁100-110);Orphanage and Homelessness(頁110-115);Conclusion(頁115-116);References(頁117-120)
授權狀態已授權
TOP