梁譯莎劇的信、達、恰
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 6:2 |
篇名 | 梁譯莎劇的信、達、恰 |
其他題名 | 並列題名;The Fidelity, Fluency and Felicity in Liang's Translation of Shakespeare's Plays |
起訖頁 | 41-65 |
作者 | 董崇選 |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 編譯發展中心 |
出版年月 | 2013/09 |
出版地 | 臺北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 中文 |
ISSN | 20714858 |
關鍵字詞 | 梁實秋;felicity;the three requirements of translation(fidelity, fluency, elegance);translation;drama;Shakespeare;Liang Shih-chiu;信達恰;信達雅;翻譯;戲劇;莎士比亞 |
章節標目 | 壹、目標、策略、手法(頁43-47);貳、實踐的結果(頁47-63);參考文獻(頁64-65) |
授權狀態 | 已授權 |