| 期刊論文 |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 3:1 |
篇名 | 中古譯場的翻譯與政治——以道安譯論之轉變為例 |
其他題名 | 並列題名;The Politics of Translation in Medieval China Translation Forum: Why did Dao An Change his Theories on Buddhist Sutra Translation? |
起訖頁 | 95-116 |
作者 | 余淑慧 |
出版/發行者 | 國立編譯館 |
出版年月 | 2010/03 |
出版地 | 臺北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 中文 |
ISSN | 20714858 |
關鍵字詞 | 中古譯場;Collection of Records Concerning the Translation of Tripitaka;Biographies of Eminent Monks;institution;Dao An;Translation Forum in Medieval China;《出三藏記集》;《高僧傳‧譯經篇》;建制;道安 |
章節標目 | 壹、前言:從道安譯論的轉變談起(頁97-102);貳、何謂譯場?(頁102-106);參、譯場‧譯論‧建制(頁107-113);肆、結語(頁113-114);感謝詞(頁114);參考書目(頁115-116) |
授權狀態 | 已授權 |