按Enter到主內容區
:::

國家教育研究院「臺灣教育研究資訊網」

:::

中國守財奴的妙汗衫:從元雜劇《合汗衫》的法譯到《看錢奴》的改編與演出

  • 點閱次數:451
  • 收藏次數:0
中國守財奴的妙汗衫:從元雜劇《合汗衫》的法譯到《看錢奴》的改編與演出
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期10:1
篇名中國守財奴的妙汗衫:從元雜劇《合汗衫》的法譯到《看錢奴》的改編與演出
其他題名並列題名;The Marvelous Undershirt of the Chinese Miser: From the French Translation of the Yuan play He Hanshan to the Adaptations and Performances of Kan Qian Nu
起訖頁1-37
作者羅仕龍
出版/發行者國家教育研究院
出版中心編譯發展中心
出版年月2017/03
出版地臺北市
出版國別臺灣
語文中文
ISSN20714858
關鍵字詞元雜劇合汗衫看錢奴俞第德中法翻譯Yuan dramaThe Confronted UndershirtThe Slave to the Treasures He GuardsJudith GautierSino-French translation
章節標目摘要(頁1-2);壹、前言(頁3-4);貳、《合汗衫》法語譯本的取與捨(頁4-11);參、《看錢奴》法文譯本片段的流傳與變造(頁11-17);肆、從《合汗衫》、《看錢奴》到中國守財奴的妙汗衫(頁18-33);伍、結語(頁33);參考文獻(頁34-36);附表(頁37)
授權狀態已授權
TOP