Do Interpreters Need to Sound Like Broadcasters?
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 2:1 |
篇名 | Do Interpreters Need to Sound Like Broadcasters? |
其他題名 | 並列題名;專業口譯需要字正腔圓嗎? |
起訖頁 | 101-150 |
作者 | Feng-lan Chang(張鳳蘭) |
出版/發行者 | 國立編譯館 |
出版年月 | 2009/03 |
出版地 | 臺北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 英文 |
ISSN | 20714858 |
關鍵字詞 | 口譯;language attitude;professionalism;matched guise;audiences' preference;audiences' perception;accent;enunciation;interpreters;interpreting;語言態度;專業程度;假貌相比測試法;聽眾喜好;聽眾觀感;口音;發音;口譯員 |
章節標目 | Background and Significance(頁103-108);Purposes and Research Questions(頁109);Methodology(頁110-115);Results and Discussion(頁116-133);Conclusions(頁133-137);Limitations and Future Plan of Study(頁138);Bibliography(頁139-141);Appendix A: Text of Recording and Source Text(頁142);Appendix B: Distribution of Retroflex Substitutions(頁143);Appendix C: Instructions(頁144);Appendix D: Sample Rating Form(頁144);Appendix E: Taiwan Data(頁145-147);Appendix F: China Data(頁148-150) |
授權狀態 | 已授權 |