按Enter到主內容區
:::

國家教育研究院「臺灣教育研究資訊網」

:::

《編譯論叢》第19卷第1期

  • 點閱次數:3
  • 收藏次數:0
《編譯論叢》第19卷第1期
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期19:1
篇名《編譯論叢》第19卷第1期
作者類型主編
作者范家銘廖美玲
出版/發行者國家教育研究院
出版中心語文教育及編譯研究中心
出版年月2026/03
出版地新北市
出版國別臺灣
語文中文
ISSN20714866
關鍵字詞凱里爾・安哇威北華印尼文學馬華文學翻譯Chairil AnwarWei BeihuaIndonesian literatureMahua literaturetranslation白先勇《臺北人》臺灣文學英譯書寫服裝文化詞Pai Hsien-yungTaipei PeopleTaiwan literature in English translationwritten clothingculture-specific items (CSIs)譯者行為批評漢學家唐詩王維余寶琳translator behavior criticismSinologistsTang poetryWang WeiPauline Yu孫悟空豬八戒翻譯研究操縱理論Sun WukongZhu Bajietranslation studymanipulation theoryconference preparationnaturalistic decision makingcritical decision auditexpertise studiesinterpreting pedagogy會議口譯準備自然決策關鍵決策稽核專技研究口譯教學customsexegesishistorical criticismvirginsocial context習俗釋經歷史批判處女社會背景
章節標目
革命與詩:馬華文學、印尼文學與翻譯凱里爾.安哇/吳小保、徐威雄(頁1-33)
《臺北人》中的人物衣著及其英譯/顏銘新(頁35-58
漢學家余寶琳英譯王維詩的譯者行為研究/馮璐(頁59-91
操縱理論視域下「孫悟空」與「豬八戒」英譯問題探析向希子蒹(頁93-118
Decision Making in Conference Preparation: A Critical Decision Audit of Expert Interpreters/Po-yun Chan(詹柏勻);Tze-wei Chen(陳子瑋)(頁119-169
Linguistic and Cultural Analysis of 1 Corinthians 7:36-38 in Translation(頁Nathanael Xuesheng Wang(王學晟)(頁171-208
授權狀態已授權
TOP