字級大小:
  • 小
  • 中
  • 大
  • 粉紅版
  • 藍色版
  • 綠色版

簡易/進階查詢

查詢範圍:
  • 所有來源
  • dtd_國際教育訊息
  • dtd_圖書全文
  • dtd_研討會論文
  • dtd_期刊論文
  • dtd_研究計畫及報告
現在位置首頁 > 詳目
doImage
  • 放大
  • 下載
  • 下載
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期9:1
篇名基於語料庫的《一九八四》中譯本譯者翻譯策略考察
其他題名並列題名;A Corpus-based Study of the Translators' Strategies in the Two Chinese Versions of Nineteen Eighty-Four
起訖頁101-130
作者李克莉;邵斌
出版/發行者國家教育研究院
出版中心編譯發展中心
出版年月2016/03
出版地臺北市
出版國別臺灣
語文中文
ISSN20714858
關鍵字詞《一九八四》翻譯策略語料庫語言學董樂山劉紹銘歸化異化Nineteen Eighty-Fourtranslation strategiescorpus linguisticsDong LeshanLau Shiumingdomesticationforeignization
章節標目摘要(頁101-102);壹、前言(頁103-104);貳、語料庫語言學視閾下的譯者風格研究(頁104-106);參、所用語料庫及研究方法(頁106-108);肆、結果與討論(頁109-123);伍、結論與未來研究建議(頁123-124);參考文獻(頁125-129)
授權狀態已授權