|
| 期刊論文 |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 7:2 |
篇名 | 左右為難:遭人曲解的傅東華研究 |
其他題名 | 並列題名;On the Distortions in Studies of Fu Tung-hua in Taiwan and Mainland China |
起訖頁 | 73-105 |
作者 | 張思婷 |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 編譯發展中心 |
出版年月 | 2014/09 |
出版地 | 臺北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 中文 |
ISSN | 20714858 |
關鍵字詞 | 翻譯史;translator studies;Fu Tung-hua;translation history;譯者研究;傅東華 |
章節標目 | 壹、導言(頁75-78);貳、譯者出身與譯作選擇(頁78-82);叄、譯者養成與翻譯策略(頁82-87);肆、譯者地位與翻譯論戰(頁87-94);伍、結論(頁95-96);參考文獻(頁97-100);附錄:臺灣流通的傅東華譯作一覽表(頁101-105) |
授權狀態 | 已授權 |
|