《編譯論叢》第16卷第1期:王際真翻譯選集與中國文學的「現代化」重寫
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 16:1 |
篇名 | 《編譯論叢》第16卷第1期:王際真翻譯選集與中國文學的「現代化」重寫 |
其他題名 | 並列題名;Chi-chen Wang’s Anthology of Translations and the Modernized Rewriting of Chinese Literature |
起訖頁 | 55-79 |
作者 | 黃賽賽 |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 語文教育及編譯研究中心 |
出版年月 | 2023/03 |
出版地 | 新北市 |
出版國別 | 臺灣 |
關鍵字詞 | 翻譯選集;《中國現代小說選》;現代化;重寫;anthologies of translations;Contemporary Chinese Stories;modernized;rewriting |
章節標目 | 摘要(頁55-56); 壹、引言(頁57-58); 貳、《中國現代小說選》的選材:「現代化」的文學(頁58-64); 參、譯文對小說藝術表現的「現代化」重寫(頁64-71); 肆、《中國現代小說選》塑造的民族與文學形象(頁71-74); 參考文獻(頁75-79) |
授權狀態 | 已授權 |