《編譯論叢》第16卷第1期:大學課堂的符際翻譯教學:以數位雙語童話書為例
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 16:1 |
篇名 | 《編譯論叢》第16卷第1期:大學課堂的符際翻譯教學:以數位雙語童話書為例 |
其他題名 | 並列題名;Intersemiotic Translation Teaching in a University Context: The Digital Bilingual Tale |
起訖頁 | 1-25 |
作者 | 黃慧玉 |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 語文教育及編譯研究中心 |
出版年月 | 2023/03 |
出版地 | 新北市 |
出版國別 | 臺灣 |
關鍵字詞 | 童話翻譯;符際翻譯;多模態翻譯;翻譯教學;法語教學;tale translation;intersemiotic translation;multimodal translation;didactics of translation;didactics of French as a foreign language |
章節標目 | 摘要(頁1-2); 壹、多模態文本時代的來臨(頁3-4); 貳、符際轉換視角中的童書翻譯(頁4-7); 參、童話翻譯的課堂實踐與教學步驟(頁7-9); 肆、學生譯作分析(頁9-20); 伍、總結(頁20-21); 參考文獻(頁22-25) |
授權狀態 | 已授權 |