字級大小:
  • 小
  • 中
  • 大
  • 粉紅版
  • 藍色版
  • 綠色版

簡易/進階查詢

查詢範圍:
  • 所有來源
  • dtd_國際教育訊息
  • dtd_圖書全文
  • dtd_專案研究報告
  • dtd_研討會論文
  • dtd_期刊論文
現在位置首頁 > 詳目
doImage
  • 放大
  • 全部下載
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期13:2
篇名論瓦特.班雅明的翻譯理論與實踐
其他題名並列題名;Walter Benjamin’s Translation: Theory and Praxis
頁碼起訖1-36
作者鄭惠芬
出版/發行者國家教育研究院
出版中心語文教育及編譯研究中心
出版日期2020/09
出版地新北市
出版國別臺灣
關鍵詞瓦特.班雅明翻譯理論語言哲學波特萊爾接受美學Walter Benjamintranslation theorieslanguage philosophyBaudelairereception aesthetics
章節標目摘要(頁1-2);壹、前言(頁3-5);貳、《惡之花》作為第一個翻譯作品的理由(頁5-8);參、《惡之花》譯本比較(頁8-21);肆、在理論與實務之間(頁21-31);伍、結語(頁31-33);參考文獻(頁34-36)
授權狀態已授權