標題 | 頁數 | 全文 |
| | |
Chapter One、Introduction | 1-4 | ![Chapter One、Introduction.pdf Chapter One、Introduction.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
1.1 Motivation and Purpose | 1-3 | ![1.1 Motivation and Purpose.pdf 1.1 Motivation and Purpose.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
1.2 Research Method and Limitation | 3-4 | ![1.2 Research Method and Limitation.pdf 1.2 Research Method and Limitation.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
Chapter Two、Literature Review | 5-19 | ![Chapter Two、Literature Review.pdf Chapter Two、Literature Review.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
2.1 Translation as an Eclectic Method in English Teaching | 5-15 | ![2.1 Translation as an Eclectic Method in English Teaching.pdf 2.1 Translation as an Eclectic Method in English Teaching.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
2.2 Translation as a Communicative Skill in English Learning | 15-19 | ![2.2 Translation as a Communicative Skill in English Learning.pdf 2.2 Translation as a Communicative Skill in English Learning.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
Chapter Three、The Practice of Chinese-English Translation | 20-46 | ![Chapter Three、The Practice of Chinese-English Translation.pdf Chapter Three、The Practice of Chinese-English Translation.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
3.1 Moving Closer to Writer-Responsibility in Translation to Become More Communicative | 20-37 | ![3.1 Moving Closer to Writer-Responsibility in Translation to Become More Communicative.pdf 3.1 Moving Closer to Writer-Responsibility in Translation to Become More Communicative.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
3.2 Translation as a Communicative Activity | 37-46 | ![3.2 Translation as a Communicative Activity.pdf 3.2 Translation as a Communicative Activity.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
Chapter Four、Conclusion and Recommendations | 47-51 | ![Chapter Four、Conclusion and Recommendations.pdf Chapter Four、Conclusion and Recommendations.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
References | 52-54 | ![References.pdf References.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |
Appendix | 55-58 | ![Appendix.pdf Appendix.pdf](styles/teric_r/images/icon12.gif) |