字級大小:
  • 小
  • 中
  • 大
  • 粉紅版
  • 藍色版
  • 綠色版

簡易/進階查詢

查詢範圍:
  • 所有來源
  • dtd_國際教育訊息
  • dtd_圖書全文
  • dtd_研討會論文
  • dtd_期刊論文
  • dtd_研究計畫及報告
現在位置首頁 > 詳目
doImage
  • 放大
  • 下載
  • 下載
研討會論文
會議名稱2012 臺灣翻譯研討會──翻譯專業發展與品質提升──會議手冊
篇名兩岸中小學教科書名詞中文譯名翻譯模式之探討
頁碼起訖356-368
作者高照明林慶隆丁彥平劉寶琦鄭諺祺
出版者/主辦單位國家教育研究院
出版日期2012/11
關鍵詞學術名詞教科書中小學翻譯模式academic termstextbooksprimary and secondary schoolstranslation models
章節標目壹、前言(頁358);貳、研究方法(頁358);參、結果與討論(頁358-367);肆、結論(頁368)
摘要兩岸分隔超過一甲子,語文在漫長的歲月中有不同的發展,除了一般語詞有差異外,對於中小學教科書名詞,由於大都翻譯自英文學術名詞,兩岸各自發展使用翻譯原則的結果,導致中文譯名差異甚大。近年來,隨著兩岸教育及文化交流日漸頻繁,雙方常因中文譯名不同,產生溝通上的隔閡及困擾。
授權狀態已授權