|
| 期刊論文 |
刊名 | 漢學研究通訊 |
卷期 | 37:2=146 |
篇名 | 二十年來《臺灣文學英譯叢刊》散文選譯範圍及其意義(1996-2017) |
其他題名 | 並列題名;The Scope of Essay Translation and Its Meaning of Taiwan Literature: English Translation Series in the Past Twenty Years (1996-2017) |
起訖頁 | 19-24 |
作者 | 邱比特 |
出版/發行者 | 漢學研究中心 |
出版年月 | 2018/05 |
出版地 | 臺北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 中文 |
ISSN | 02532875 |
關鍵字詞 | 臺灣文學英譯叢刊;臺灣文學;散文;選譯 |
章節標目 | 一、前言(頁19-20);二、失衡的作者性別分布(頁20-21);三、散文定義與類項存否之思考(頁21-22);四、逸出美文的路線(頁22-23);五、結語(頁24) |
授權狀態 | 已授權 |
|