字級大小:
  • 小
  • 中
  • 大
  • 粉紅版
  • 藍色版
  • 綠色版

簡易/進階查詢

查詢範圍:
  • 所有來源
  • dtd_國際教育訊息
  • dtd_圖書全文
  • dtd_研討會論文
  • dtd_期刊論文
  • dtd_研究計畫及報告
現在位置首頁 > 詳目
您目前尚無權限瀏覽數位物件,請洽系統管理員
研究計畫及報告
計畫名稱建立國家中英文翻譯人才能力檢定考試「一般文件筆譯」能力考試與評分機制第二期之研究 期末報告
計畫主持人藍順德
研究者賴慈芸林慶隆陳碧珠梁文華戴幸張淑彩劉宜霖陳怡蓁
執行單位國立編譯館
語文中文
關鍵詞翻譯人才一般文件筆譯翻譯人才能力檢定考試
授權狀態未授權

章節標目

標題頁數全文
  第一章、導論1
  第二章、考生背景分析2-15
    第一節、考生組成分析2-7
    第二節、及格考生組成分析8-14
    第三節、小結14-15
  第三章、考試結果分析16-22
    第一節、各科得分情形統計16-18
    第二節、兩科之相關性18-20
    第三節、兩項評分規準與總分的關係21-22
  第四章、試題難度分析23-45
    第一節、英譯中試題難度分析23-33
    第二節、中譯英試題難度分析33-40
    第三節、與類似考試的難度分析40-43
    第四節、結論43-45
  第五章、評分工具分析46-68
    第一節、英譯中組評分人間信度46-57
    第二節、中譯中英組評分人間信度58-68
    第三節、結論68
  第六章、評分實驗及結果69-85
    第一節、實驗設計69-78
    第二節、實驗結果78-84
    第三節、實驗結果分析84
    第四節、評分方法及評分工具建議85
  第七章、結論86-87
  參考書目88-89
  附錄一、評分方法、評分工具及檢覆機制建議90-92
  附錄二、評分人訪談整理93-97
  附錄三、考生心得98-101
  附錄四、參考題庫102-147