字級大小:
  • 小
  • 中
  • 大
  • 粉紅版
  • 藍色版
  • 綠色版

簡易/進階查詢

查詢範圍:
  • 所有來源
  • dtd_國際教育訊息
  • dtd_圖書全文
  • dtd_研討會論文
  • dtd_期刊論文
  • dtd_研究計畫及報告
現在位置首頁 > 詳目
您目前尚無權限瀏覽數位物件,請洽系統管理員
期刊論文_舊
刊名外國語文研究翻譯專刊
專輯名稱全球化浪潮中的華語文翻譯
卷期0:1
篇名從德國浪漫主義看班雅明〈譯者天職〉
其他題名並列題名;Benjamin's 'The Task of the Translator' in the Light of German Romanticism
頁碼起訖53-76
作者胡功澤
出版/發行者政治大學外國語文學院
出版日期2006/06
出版地臺北市
出版國別臺灣
關鍵詞班雅明譯者天職德國浪漫主義翻譯理論宗教—神秘文類Walter BenjaminThe Task of the TranslatorGerman RomanticismTranslation TheoryMystic text
章節標目摘要(頁53-54);1.前言(頁55-57);2.翻譯的等級(頁57-59);3.為誰而譯?(頁59-60);4.班雅明與浪漫時期思想的關係(頁60-61);5.可譯性(頁61-62);6.譯文與原文的關係(頁62-63);7.後繼生命以及純語言(頁63-65);8.翻譯與文學批評(頁66-67);9.忠實與自由(頁67-68);10.字譯(頁68-69);11.翻譯的自由(頁69-70);12.關於德文翻譯及理論(頁70-71);13.結語——神秘語言的翻譯理論(頁71-73);引用書目(頁74-76)
授權狀態未授權