雙層贊助、內部發行與錯位詩學──《麥田裡的守望者》在1960年代大陸
期刊論文 | |
刊名 | 編譯論叢 |
卷期 | 16:2 |
篇名 | 雙層贊助、內部發行與錯位詩學──《麥田裡的守望者》在1960年代大陸 |
其他題名 | 並列題名;The Catcher in the Rye in the Mainland During the 1960s: Double-Deck Patrons, Internal Circulation, and Discordant Poetics |
起訖頁 | 51-73 |
作者 | 張欣 |
出版/發行者 | 國家教育研究院 |
出版中心 | 語文教育及編譯研究中心 |
出版年月 | 2023/09 |
出版地 | 新北市 |
出版國別 | 臺灣 |
語文 | 中文;英文 |
ISSN | 20714866 |
關鍵字詞 | 社會主義現實主義;內部發行;《麥田裡的守望者》;雙層贊助;socialist realism;internal circulation;The Catcher in the Rye;double-deck patrons |
章節標目 | 摘要(頁51-52) 壹、引言(頁53-54) 貳、體制的縫隙:雙層贊助下的內部發行(頁54-60) 參、詩學的錯位:象徵話語中的異端文本(頁60-66) 肆、結語(頁66-67) 參考文獻(頁68-73) |
摘要 | |
授權狀態 | 已授權 |
延伸閱讀
- 「狼披羊皮」:此熟語係源自《伊索寓言》還是《聖經》外來中譯詞?
- 罵詈語和詈辱語的翻譯挑戰與策略:以《臺北人》和《藍彩霞的春天》日譯本為研究對象
- Translator’s Mental Operation, Linguistic Expertise, and Supportive Social Network: A Case Study
- Measuring Interpreting Learners’ Cognitive Skills: Scale Validation Using Structural Equation Modeling
- Interaction and Learner Satisfaction: Examining Their Dynamics in an Online Sight Translation Course