民國八十二年九月,人文及社會學科教育指導委員會接受教育部之委託,著手規劃國民中小學鄉土語言輔助教學之相關事宜,並成立「鄉土語言輔助教材大綱研究專案小組」。
語言乃文化的重要傳承工具,而我國又由多種群族、多種語言所組成。臺灣光復至今,國語的推行已顯見成效,然鄉土語言卻日漸式微。因此,本文主要是為臺灣鄉土語言教學,研訂一套合乎學理與實際的輔助教材大綱,以供未來各界編輯教材時參考之用。
本文是由十五位研究委員(包括總召集人),分為閩南語、客家語、原住民語三組,以其豐富的學養及秉持客觀的態度,研擬而成。雖限於時間與經費不足,無法從事精細的研究,但仍廣為徵詢專業學者及已進行鄉土語言教學之縣市的意見,並盡量蒐集現行各種鄉土語言教材,在尊重語言文化與歷史背景差異的前提下,也嘗試從事多方面的整合工作,盡可能異中求同,期使本輔助教材大綱能切合未來實施鄉土語言教學之所需。
本文分為上、下兩編。上編「臺灣鄉土語言輔助教材大綱」中,「總目標」為閩南語、客家語及原住民語等三組教材大綱的共同目標。其後則分列三組的教材大綱,主要內容包括教學之階段目標、時間分配、大綱內容、實施方法及推薦音標系統。下編「研究的過程」中,分別敘述研究專案的緣起、工作計畫、分組、會議,以及參與人員的研究態度。此外,對於本次專案小組研究過程中所遭遇到的困難阻礙,及各方面的建議,也一併彙整條例,以提供有關單位於未來實施鄉土語言教學之參考。至於在整個研究中引發最多討論的音標系統方面,本文採取兼容並蓄的態度,分三組類舉目前民間所使用的音標,並略述其優、缺點;最後依各組研究人員的決議,推薦較適合於鄉土語言輔助教學的音標。
鄉土語言教學,一方面可提高學生的語言能力,一方面可因此保存鄉土文化;而本輔助教材大綱的提出,相信也能有助於鄉土語言教學的推行。
|