按Enter到主內容區
:::

國家教育研究院「臺灣教育研究資訊網」

:::

當傳教士成為外交譯者:福音與政治之間的衛三畏

  • 點閱次數:562
  • 收藏次數:0
當傳教士成為外交譯者:福音與政治之間的衛三畏
期刊論文
刊名編譯論叢
卷期14:1
篇名當傳教士成為外交譯者:福音與政治之間的衛三畏
其他題名並列題名;When a Missionary Became a Diplomatic Translator: S. Wells Williams’ Evangelism-Politics Dilemma
起訖頁19-51
作者帥司陽
出版/發行者國家教育研究院
出版中心語文教育及編譯研究中心
出版年月2021/03
出版地新北市
出版國別臺灣
語文中文
ISSN20714858
關鍵字詞衛三畏傳教士譯者外交翻譯早期中美關係S. Wells Williamsmissionary translatordiplomatic translationearly Sino-U.S. relations
章節標目摘要(頁19-20);壹、引言(頁21-22);貳、成為外交譯者:衛三畏的「雙重身分」(頁22-27);參、「教化」中國:衛三畏對華交涉中的翻譯與內心掙扎(頁27-35);肆、宗教與政治之間:「寬容條款」的翻譯及爭議(頁35-43);伍、結論:19世紀中美外交中政治與宗教的共謀與衝突(頁43-44);參考文獻(頁45-51)
授權狀態已授權
TOP