會員登入
首頁
網站導覽
文哲所
中研院圖書館
中研院
行動版
字級:
查詢範圍:
所有來源
典藏查詢
本院館藏目錄
本院資源整合查詢
帳號:
密碼:
忘記密碼
會員說明
Menu
新知通報
最新消息
新書通報
新到期刊目次
瀏覽服務
數位典藏資料瀏覽
圖書
期刊
手稿
圖片
會議論文與影音
影音資料
其他類型著作
機構典藏資料瀏覽
圖書
期刊
手稿
圖片
會議論文與影音
影音資料
其他類型著作
典藏查詢
主題特展
主題館
專題展
電子資源
資料庫
電子期刊
國科會人文處-第二外語研究資源
日語研究資源
法語研究資源
德語研究資源
研究同仁相關著作
個人服務
個人資料修改
個人書房
新知通報訂閱
瀏覽偏好設定
檢索歷史
圖書館服務
書目查詢
借閱規則
館際合作
全國館際合作服務
館際互借圖書服務
本院計算中心國際館際合作服務
交通資訊
圖書館簡介
行政專區
常見問題
聯絡我們
TAB標籤功能,如不執行不影響您資料瀏覽
現在位置
首頁
> 詳目
當script無法正常執行時,各項目資料內容亦可正常顯示出來。
:
期刊論文
刊名:
教育資料與研究
專輯名稱:
多元文化教育
卷期:
0:97
篇名:
跨國婚姻家庭文化與語言學習不對等現象之探討
起訖頁:
25-42
作者:
葉郁菁
出版/發行者:
國立教育資料館
出版年月:
2010/12
出版地:
臺北市
出版國別:
臺灣
語文:
中文
ISSN:
10243058
關鍵字詞:
文化不對等;語言學習;跨國婚姻;Inequality of culture;Language acquisition;Cross-national marriage
章節標目:
壹、前言(頁27-28);貳、「跨國婚姻」概念的精確化(頁29-31);參、語言習得的不對等現象——不同種族的跨國婚姻比較(頁31-34);肆、跨國婚姻家庭中的文化不對等(頁35-37);伍、結論(頁37-39)
摘要:
早期的語言發展是兒童學習與教育成就的重要關鍵,但國內有關跨國婚姻子女語言學習的研究論述,則以「文化不利」泛指跨國婚姻子女的學習,我們期待東南亞跨國婚姻者識字、學習適應臺灣文化,但卻很少要求歐美國家的跨國婚姻者也要學習識字。歐美國家的跨國婚姻者在家庭中使用英語,他們對臺灣文化的了解程度也有限,但是我們卻很少質疑其子女可能會有文化不利或學習不利的問題。本文首先指出「跨國婚姻」概念應更為精確化,不僅東南亞和大陸配偶,也應涵蓋歐美等國家的跨國婚姻類型。其次,作者探討跨國婚姻家庭中語言學習的不對等現象,跨國婚姻家庭使用的語言是社會生活中權力關係的反映、一種不對等的現象。兩類跨國婚姻家庭的落差,呈現了兩種語言在臺灣社會中的不對等關係。第三,跨國婚姻家庭子女經常被類屬於「文化不利」,文化不利是從臺灣做為支配或主流文化社會的角度看待東南亞跨國婚姻家庭子女,但是我們卻很少視歐美國家等跨國婚姻子女為文化不利者。若我們可以覺察語言和文化的不對等現象,就可以反思語言和文化不對等之下的不合理現象,進而肯定東南亞語言和文化學習經驗的重要性。
授權狀態:
已授權
內容分享:
延伸閱讀
十二年國教海洋能源模組化特色課程研發之啟示
就近入學與學習經濟視域融合之研究
德國高等教育國際化框架之分析
品格長處與德行在促成個體幸福/快樂中的角色:評介M. E. P. Seligman著《Authentic Happiness》
教育哲語:傑佛遜的智慧(The Wisdom of T. Jefferson)
書類資料
《教育資料與研究》第115期
延伸查詢
請選擇帶入的查詢欄位:
本院圖書館館藏目錄系統
中國知識資源總庫(CNKI)(未完成)
全國圖書書目資訊網
臺灣期刊論文索引系統
臺灣博碩士論文知識加值系統